Listed by Duotrope
a peer-reviewed quarterly journal on literature
E-ISSN 2457-0265
Poetry
Sharmila Ray
Volume:
2
2018-07-01
Issue:
3
Nib
Under the shade of a lamp the black gold pen looks at its nib
aware that it has locked centuries of magic alphabets
whose DNA lingers inside dried ink.
Seen retrospectively, cities, towns, events, accidents, names, numbers,
movements, gestures, stories, myths, are all words grafted
on relentless time.
The nib dreams, extending and linking to other infinite nibs.
Flirting with Euripides in Athens or Camus in absinthe scented Tipasa,
remaining alone with Calvino in impossible landscapes and meditating
with Tagore, it is conscious of the powers of gods and demons
in whose shadow cities bloom and men make history.
Without saying a word it forms words, mysteriously outliving
the mortal body.
Alphabets
Alphabets march to enter my heart
but an ancient wind stops them.
They get lost
they die
without forming a word.
However, in the evening they return
with kites
with birds.
Coloured alphabets
sitting arrogantly on my desk
deriding me.
Alphabets mist of my armpits.
Alphabets the cotton stretched
over my breasts.
Alphabets the invisible horizon.
I’m swept.
In the sense-space of my thought
alphabets grow again on their own
as do the fern
much like the nail on your finger.
Alphabets mother of words.
Alphabets word-forest.
And if we do loose ourselves
in the forest, it is exactly then
that we find our voice
About the Poet
Sharmila Ray is a poet and non-fiction essayist, writing in English and anthologized and featured in India and abroad. Her poems, short stories and non-fictional essays have appeared in various national and international magazines and journals. She is an Associate Professor and Head of the Department of History at City College, Kolkata. She has authored nine books of poetry. She conducted poetry workshops organized by British Council, Poetry Society of India, Sahitya Akademi. She is the Vice-president of Intercultural Poetry and Performance Library. She has been reading her poems in India and abroad. Her poems have been translated into Hindi, Bengali, Urdu, Slovene, Hebrew and Spanish. Currently she is working on a manuscript of non-fictional essays.